2020年6月12日星期五

日語外教交流筆記(課前)

この30分を最大限に利用するために、たくさんメモを作りました。間違い文法や単語があったら是非指摘してください!
2私は普段に日本語を喋る機会が少なくて、いつもインターネットで同じ年齢(ねんれい)の皆さんと話しますが、敬語はよく使えない。だから先生と相談するときには、時々「敬語をわすれちゃ大変」という思いをうかべます。
3あとは、私はできるだけむずかしい文法を使いたいんです、もしそうでなければ、いつもかんたんな単語や文法をつかったら、成長しないですね?
じゃ自己紹介をしよう。私の苗字は中国だけでなく、日本も韓国もありますよね。中国で「リン」といいますが、日本では「はやし」と書きます。ここまで言えばなんか面白い)経歴(けいれき)があります。私高校時代の時に、日本語の選択科目があるんじゃないですか、第一回の授業で、先生は(ちなみにあの先生はかわい子です)「自分の苗字は日本語でなんとかきますか」といいましたが、私はあの時までもう三年間ぐらいの勉強経験がありますが、自信をもって、立ち上がりました。「私の苗字ははやしです」。先生は「へ?」「はやし」です! 二度言いました。 突然ですが、先生はぷっと吹き出した。彼女は「私たちは中国人だから、ただ中国漢字の読み方を使えばいいです。」その時はめっちゃくちゃ恥ずかしいすで。
面白いでしょ?え、私、よだん(余談)がおおいすぎますwww。
先生は私を「えりちゃん」と呼べばいいです。この名前を選ぶ理由は漢字の書き方が大好きです。
4昨日は言ったが、私は大学二年生なので、しゅうがくぜんきょういく を専業として勉強します。子供が大好きです。幼稚園に行く機会も多いです。
5平日のレッスンはいろいろがあります。例えば、ピアノ、びじゅつ、ボーカルなどがあります。ほうふですね。やってる専業は外語と全然関係ないけど外語が大好きから時々外国語に関する活動を参加します。 実はね、私一年の前に、イベントで浦島太郎さんを演じました。しゅやくですよ!先生たちにほめられましたうれしいです。
いろんなことを挑戦したいと思いますが、いつか日本に来ればいいです!
6光陰矢の如し。こういんやのこどし
はやいよね
7実は私はただ誰かと日本語でチャットしたいんよね。余談がおおいすぎるけどww。
8じゃ先生に質問があります。私の発音はおかしいところがありますか?私いつも発音に対して敏感(びんかん)である。先生はこれに対して何かが建議がありますよね?音調は大事ですか?アクセントは方言(ほうげん)によっても変わりますよね?
9じゃ先生は私の日本語のスピーキングとリスニングはいい建議(けんぎ)がありますか。私のレベルは日本で生きられますか。

沒有留言:

發佈留言

<自畫像>林奕華

  因为这是牛奶 我知道掉进去的是苍蝇 因为一个人的衣着 我知道他是谁 因为坏天气 我知道什么是好天气 因为一棵苹果树 我知道什么是苹果 我知道我都知道 除了我是谁 我知道我都知道 除了我是谁 我知道谁在劳动谁在发呆 我知道无赖在什么时候滔滔不绝 我知道光吃奶油的人是神经病 我知...